BOGANMELDELSE Shantaro Tanikawas nye (tredje) digtsamling på dansk hedder minimal, og titlen staves helt korrekt med lille m. Såvel titel som stavemåde matcher indholdet, der består af kortfattede, små, minimalistiske digte – ikke haiku digte, men endnu kortere.
Haiku digte består af 3 vers med 5-7-5 stavelser, men digtene i minimal består af 3 vers i hver strofe og enten 4, 5 eller 6 strofer i hver digt. Og igennem disse poserer Japans største nulevende digter – i Susanne Jorns oversættelse – med sit poetiske sprog.
Lige så minimalistisk formen er, lige så minimalistisk – og dog righoldig – er indholdet. Tag et digt som Seng. Heri hedder det:
Den kvinde sover / måske også en anden kvinde / men i savnet af deres ungdom lider de.
Dybt i det mørke bryst / tikker et pulsende hjerte / tid.
Livet dufter / mellem / varme lagner.
Passionsdrømme / belaster / sengen.
Intet er som bekendt så komplekst, at det ikke kan formidles i enkle ord. Det er dét, der er Tanikawas force: at han kan udtrykke visdom og livserfaring i få, let forståelige ord, der i sig selv rummer en musikalitet.
**** / Forlaget Per Kofod / 56 sider